La mise en forme courante correspond à celle par défaut.Diminuer la taille de la police (x-small).Augmenter la taille de la police (medium).Augmenter les contrastes en inversant les couleurs.Imprimer ce document.Ajouter aux favoris

A l'heure de la Chine

Quelques suggestions de lecture ou fictions



Vagues / Bei Dao ; trad. Chantal Chen-Andro. - Picquier, 1994.
Résumé : Un roman qui, plutôt que de s'attacher à une histoire, préfère décrire des états d'âme, des sensations, les vagues de l'émotion dans une succession de monologues intérieurs.
Par un poète et romancier né en 1949, interdit de publication en Chine, bien que traduit dans de nombreuses langues.
R BEI

 

 

 

 

 

 

 

 



Lust caution : Amour, luxure, trahison / écrit par Eileen Chang ; traduit du chinois par Emmanuelle Péchenart . - Paris : Robert Laffont, 2008.
Résumé : Recueil de quatorze nouvelles sur le Shanghai des années 1940.
L'auteur évoque plusieurs destins de jeunes filles qui découvrent, chacune à sa manière, le frisson annonciateur des premiers émois, les élans du coeur, l'ivresse de la passion.
R CHA

 

 

 

 

 

 

 

 


Préméditation / écrit par Chi Li ; trad. Shao Baoqing et Angel Pino. - Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes sud, 2002.
Résumé : A Mianshui, petite bourgade de la province de Wuhan, Wang Liegou est le rejeton d'une famille au passé flamboyant, mais aujourd'hui en déclin.
En butte aux vexations de toutes sortes, le clan Wang nourrit une haine féroce à l'encontre des Ding, propriétaires fonciers au commerce prospère.
Des années 1920 à la révolution culturelle, l'auteur promène ses personnages dans une Chine agitée.
R CHI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tu es une rivière / écrit par Chi Li ; trad. Isabelle Rabut et Angel Pino. - Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes sud, 2004.
Résumé : Au milieu des années soixante, dans la Chine rurale, une jeune veuve tente d'élever ses huit enfants.
Elle ne se remarie pas, souhaitant conserver le semblant de liberté que lui apporte son nouveau statut.
Mais en 1964, les temps sont durs en Chine et toute la famille doit se mettre au travail.
Jusqu'à sa mort, 25 ans plus tard, cette femme simple mènera sa barque contre vents et marées.
R CHI

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Le Bracelet de jade / écrit par Chi Zijian ; trad. Dong Chun. - Bleu de Chine, 2002.
Contient : Le Bracelet de jade ; Pour six plats d'argent.
R CHI

 

 

 

 

 

 

 

 

 


La Danseuse de yangge ; Voyage au pays des nuits blanches / Chi Zijian ; trad. Dong Chun. - Bleu de Chine, 1997.
Résumé : Dans un village du Grand Nord chinois, royaume de neige et vent soumis aux traditions séculaires, pendant les fêtes du nouvel an, arrive une troupe de danseurs de Yang Ge, danse populaire des paysans.
La danseuse étoile rencontre la jeune paysanne Nuluo qui a des raisons de lui en vouloir.
Elle se suicide après cette entrevue. Une évocation de la Chine éternelle.
R CHI

 

 

 

 

 

 

 

 




La Fabrique d'encens : Suivi de Neuf pensées / écrit par Chi Zijian ; trad. Dong Chun. - Paris : Bleu de Chine, 2004.
Résumé : La première nouvelle met en scène la famille Chi ; le trépied d'encens des Chi, producteurs d'encens, disparaît et la famille est accablée de malheurs.
Dans la seconde nouvelle, neuf femmes ont été violées et assassinées et par conséquent la police surveille plusieurs suspects, dont Shen Ni, voisine de la dernière victime qui peignait une aquarelle.
R CHI

 

 

 

 

 

 

 

 


Balzac et la Petite tailleuse chinoise / Dai Sijie. - Gallimard, 2000.
Résumé : Ce premier roman largement autobiographique raconte les tribulations de deux adolescents envoyés en rééducation à la campagne au moment de la Révolution culturelle décrétée par le président Mao.
R DAI

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Le Complexe de Di / écrit par Dai Sijie. - Paris : Gallimard, 2003.
Résumé : Les péripéties de Muo, Chinois occidentalisé à la recherche de son amour perdu, qui parcourt une Chine qu'il a du mal à reconnaître, tentant de propager la doctrine freudienne dans des esprits encore marqués par le taoïsme, le féodalisme et les croyances médiévales.
Prix Femina 2003.
R DAI

 

 

 

 

 

 

 



Soleil du crépuscule / Fang Fang ; trad. Geneviève Imbot-Bichet et Lü Hua. - Stock, 1999.
Résumé : Après une violente querelle avec son fils, l'aïeule d'une famille de sept membres, cohabitant dans quelques mètres carrés, tente de se suicider en avalant de l'insecticide.
Emmenée aux urgences d'un hôpital, elle n'a aucune chance de s'en sortir.
Passé un moment d'émotion, chacun découvre que la mort de la grand-mère arrangerait tout le monde.
Le fils cadet demande l'arrêt de tout soutien médical.
R FAN

 

 

 

 

 

 

 




La Montagne de l'âme / Xingjian Gao ; trad. Noël Dutrait et Liliane Dutrait. - Aube, 2000.
Résumé : Dans les années 1980, le voyage initiatique d'un homme à travers la Chine bouleversée par la Révolution culturelle, mais toujours intensément attachée à ses traditions millénaires.
A la recherche de lui-même, son voyage est aussi spirituel et philosophique.
Un premier roman, poétique et teinté d'autobiographie, d'un dramaturge et essayiste, chef de file de la littérature nouvelle en Chine.
R GAO

 

 

 

 

 

 

 

 



Une canne à pêche pour mon grand-père / Xingjian Gao ; trad. Noël Dutrait. - Aube, 2000.
Résumé : Six nouvelles où se mêlent souvenirs d'enfance et moments présents, instantanés de la Chine, évocation des sentiments et des rêves de l'auteur sur fond de retransmission d'un match de football.
R GAO

 

 

 

 

 

 

 

 


La Démence du sage / écrit par Ha Jin ; trad. Isabelle Perrin. - Paris : Seuil, 2004.
Résumé : Printemps 1989 à Shanning, sud de la Chine.
A travers les divagations de son maître et futur beau-père frappé par une attaque cérébrale, le jeune narrateur Jian Wan, étudiant en doctorat, retrace la politique des trente dernières années en Chine. Son récit brosse le tableau du post-maoïsme et décrit les scènes sanglantes des évènements de la place Tienanmen..
R HAJ

 

 

 

 

 

 

 



Le Totem du loup / Jiang Rong ; traduit du chinois par Yan Hansheng et Lisa Carducci . - Paris : Bourin, 2008.
Résumé : Chen Zhen, jeune étudiant chinois, part, à la fin des années 1960, à la rencontre des Mongols, qui vivent aux confins de la Chine.
La vie y est rude et cruelle, les hivers rigoureux et les attaques de loups nombreuses.
Un vieux chasseur, Bilig, lui enseigne leurs moeurs et stratégies, ainsi que l'histoire des Mongols et leurs liens avec les loups..
R JIA

 

 

 

 

 

 

 

 




La Capitale déchue / Jia Pingwa ; trad. Geneviève Imbot-Bichet. - Stock, 1997.
Résumé : Ce roman relate la chute de Zhuang Zhidie, écrivain renommé qui a omis de relire un papier, un tissu de ragots concernant sa vie amoureuse et paru dans une revue.
Ce roman est une fresque sociale montrant la décadence d'une civilisation et un tournant dans l'histoire de la littérature chinoise où, depuis 1949, on n'avait jamais plus osé évoquer les ébats intimes.
Prix Femina étranger 1997.
R JIA

 

 

 

 

 

 

 




Le Pousse-pousse / Lao She ; trad. François Cheng et Anne Cheng. - Picquier, 1990.
Résumé : Les aventures de Siang-tse, le chameau, dont la plus grande ambition est de posséder son propre pousse-pousse, avec en toile de fond le petit peuple de Pékin, un Pékin aujourd'hui disparu que Lao-She dépeint de façon savoureuse.
R LAO

 

 

 

 

 

 

 

 


Quatre générations sous un même toit / écrit par Lao She ; trad. Jing-Yi Xiao ; préfacé par Jean Marie Gustave Le Clezio et Paul Bady. - Paris : Gallimard, 2001.
Résumé : Ecrite entre 1942 et 1944, cette histoire de famille est un roman fleuve d'un réalisme tout à fait original pour l'époque et une fresque incroyablement vivante, où Lao She dévoile les évènements avec colère et passion.
R LAO
Un fils tombé du ciel / Lao She ; trad. Lu Fujun et Christine Mel. - Arlea, 1989.
Résumé : Le petit Tianci est un enfant trouvé et bradé pour 10 dollars à la famille la plus proche de son lieu de découverte. Il se retrouve chez les Viu, des parents stériles qui vont greffer leurs rêves sur ce fils inespéré.
R LAO

 

 

 

 

 

 

 

 


Un moment à Pékin. 1. Enfances chinoises / écrit par Yutang Lin ; trad. François Fosca. - Arles (Bouches-du-Rhône) : Picquier, 2004.
Résumé : Mr Yao, riche commerçant adepte du taoïsme et de libre pensée, fuit Pékin, ville troublée par la révolte des Boxers, avec sa femme, ses enfants et ses serviteurs, mais, durant le voyage, des voleurs d'enfants enlèvent Moulane, sa fille de dix ans. L'histoire de la famille Yao est également liée à celle de Mr Tseng, confucianiste qui éduque sa fille selon les principes les plus classiques..
R LIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Les Bonbons chinois / Mian Mian ; trad. Sylvie Gentil. - Olivier, 2001.
Résumé : Xia Hong a 15 ans quand une de ses camarades de classe s'ouvre les veines. Bouleversée, elle quitte Shanghai pour Shenzhen, ville en pleine expansion économique. Tombée amoureuse d'un guitariste, Saining, elle partage tout avec lui, les amis, la musique, jusqu'à la preuve de l'infidélité de celui-ci. Le couple s'enfonce alors dans la drogue, l'alcool et la folie.
R MIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Beaux seins belles fesses : Les enfants de la famille Shangguan / Mo Yan. - Paris : Seuil, 2004.
Résumé : L'histoire de la Chine du XXe siècle à travers la vie de Shangguan Lushi, de ses huit filles et de son seul garçon né d'un pasteur suédois, enfant gâté et surdoué. Il est le narrateur de cette fresque tragique et burlesque, qui se déroule sur tout le 20e siècle de la résistance anti-japonaise à la révolution maoïste, puis du Grand Bond en avant au capitalisme sauvage..
R MOY

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Le Maître a de plus en plus d'humour / écrit par Mo Yan ; trad. Noël Dutrait. - Paris : Seuil, 2005.
Résumé : Lao Ding, ouvrier de soixante ans victime d'un licenciement économique, voit naître une nouvelle Chine où prime l'initiative privée, l'ingéniosité des plus pauvres et la corruption des cadres, et le chacun pour soi. Il se tourne alors vers le marché privé du libertinage.
R MOY

 

 

 

 

 

 

 

 



Famille / écrit par Pa Kin ; trad. Li Tche-Houa et Jacqueline Alézaïs. - Paris : Livre de poche, 1994.
Résumé : Un classique de la littérature chinoise du 20e siècle qui fait revivre l'opposition des générations dans la période de transition des années 1920, où la Chine s'ouvre au monde moderne.
R PAK

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Epouses et concubines / écrit par Su Tong; trad. Annie Au Yeung et Françoise Lemoine. - Paris : Livre de poche, 1992.
Résumé : Dans la Chine des années 20, une jeune étudiante est vendue par sa famille ruinée à un riche marchand dont elle devient la quatrième épouse. Cette rebelle sera lentement étouffée par le carcan féodal de sa nouvelle existence et détruite par les intrigues qui surgissent entre épouses et concubines..
R TON

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Croquants de Chine / Liu Xinglong ; Zhan Zhengwei ; trad. Françoise Naour. - Bleu de Chine, 1998.
R XIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Et tout ce qui reste est pour toi / écrit par Xu Xing ; trad. Sylvie Gentil. - Paris : Olivier, 2003.
Résumé : Le narrateur en a assez de surveiller l'entrée de son immeuble dans un quartier de Pékin. Après un séjour au Tibet, il part en Allemagne d'avant la chute du mur de Berlin rejoindre son ami Xi Yong... Premier roman..
R XU

 

 

 

 

 

 

 

 


La Fille de l'ascenseur / Ye Mang ; trad. Lü Hua et Jacqueline Guyvallet. - Bleu de Chine, 2000.
Contient : La Liftière ; Une journée harassante ; L'Initiation.
R YEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Brothers / écrit par Yu Hua ; trad. Angel Pino et Isabelle Rabut. - Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes sud, 2008.
Résumé : Le portrait de deux adolescents qui atteignent l'âge adulte au moment où la Chine entre dans l'ère tumultueuse des réformes et de l'ouverture. Ce roman retrace la répression morale et les atrocités politiques des années 1960 et 1970, jusqu'à l'époque contemporaine où les énergies individuelles se libèrent..
R YUH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Le Vendeur de sang / Yu Hua ; trad. Nadine Perront. - Arles (Bouches de Rhône) : Actes sud, 1997.
Résumé : Pendant près de quarante ans, un homme vend son sang pour faire vivre et nourrir sa famille. Sur fond de révolution culturelle, une redécouverte des valeurs de l'ancienne Chine rurale.
R YUH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Les Mandarins / écrit par Liu Zhenyun ; trad. Sebastian Veg. - Paris : Bleu de Chine, 2004.
Résumé : Les Mandarins détaille avec minutie les perfidies survenant au sein d'une administration centrale suite à l'arrivée d'un nouveau ministre. Chacun ne travaille que pour satisfaire ses ambitions personnelles et saper la position des autres. Tableau cynique de la Chine de Deng Xiaoping.
R ZHE

Accès catalogue

RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET COMPTE LECTEUR

  • Veuillez vous adresser au personnel de la médiathèque si vous ne possédez pas encore d'identifiants.
  • Votre compte lecteur vous permet :
    de réserver des documents empruntés, de prolonger vos prêts, d'emprunter des livres numériques, d'accèder aux cours en ligne ToutApprendre.com ...

Musique en ligne

Découvrez nos playlists musicales, nouveautés et coups de coeur en ligne sur notre compte SoundCloud ou à la médiathèque sur une borne tactile à votre disposition dans l'espace musique.

 

Partager sur : Facebook Twitter

Médiathèque-eybens.fr

Médiathèque municipale
Espace culturel Odyssée :

89 avenue Jean Jaurès, 38320 Eybens
Tél. 04 76 62 67 45  -  Contact

Horaires d’ouverture de la médiathèque :
cliquez ici